出典:加治木義博:言語復原史学会
『魏志倭人章』詳解1
垂仁天皇の邪馬壹国
57~60頁
(上古音)(中古音) (上古音)(中古音)
多 ta ta 不 pwo puo
対 twad tuai 柄 piang piwbng
大 dad dai 米 miar miei
臺 dag dai 母 mag mau
智 tieg tie 謨 mag muo
持 diag zi 末 mwat muat
鞮 dieg diei 弥 miar mjie
都 to tuo 模 mag muo
投 tu tau 掖 ziak ia
奴 no nuo 耶
那 nar na 邑 iap iap
難 nan nan 与 zio iwo
爾 niar nzie 離 lia ljie
巴 pag pa 利 liad lji
馬 ma ma 率 sliwat siuet
卑 pieg pjie 盧 lio liwo
百 pak pbk
言語学上の音表文字や四声の符号などは専門家以外は読みづらく、
かえつて理解をさまたげるので普遺のアルファベットに直し、
符号は糾した
厳密にはXの音を一部、に変えたものがあるが、
大きな違いはない。
『魏書倭人章』官名・人名・原発音リスト:
カールグレン上古音による
卑 pieg 狗 ku ピェグク
卑 pieg 奴 no 母 mag 離 lia ピェグノマグリァ
爾 niar 支 tieg ニャチェグ
泄 ziad 謨 mag 觚 kwo ヂャッマグクォ
柄 piang 渠 gio 觚 kwo ピャンギョクォ
兕 dzier 馬 ma 觚 kwo ヂェマクォ
多 ta 模 mag タマグ
弥 miar 弥 miar ミャミャ
弥 miar 弥 miar 那 nar 利 liad ミャミャナリア
伊 iar 支 tieg 馬 ma ヤチェグマ
弥 miar 馬 ma 升 sieng ミャマシェング
弥 miar 馬 ma 獲 gwak 支 tieg ミャマグァッチェグ
奴 no 佳 keg 鞮 dieg ノケグディェグ
狗 ku 右 u 智 tieg 卑 pieg 狗 ku クウチェグピェグク
大 dad 倭 war ダッワル
卑 pieg 弥 miar 呼 go ピェグミャゴ
難 nan 升 sieng 米 miar ナンシェングミャ
都 to 市 diag 牛 ngiug 利 liad トヂャギュウグリャ
伊 iar 声 sieng 耆 giar ヤシェンギャ
掖 ziak 邪 dzxia 狗 ku ヂャクヂオク
卑 pieg 弥 miar 弓 kiung 呼 go 素 so ピェグミャキュンゴソ
載 tsag 斯 sieg 烏 o 越 giwat ツァグシェグオギワツ
壹 iet 与 zio イェッヂョ
『参考』
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
0 件のコメント:
コメントを投稿